Перевод документов для официальных инстанций
Мы выполняем нотариальный перевод всех документов, которые могут быть затребованы официальными инстанциями, например:
|
|
Вы можете отправить нам на оценку копию вашего документа, прикрепив его электронную копию в форму ниже. Пожалуйста, укажите актуальные контактные данные, чтобы наш менеджер мог с вами связаться.
Современные реалии жизни в Российской федерации таковы, что множество россиян переезжают на постоянное место жительство в зарубежные страны. В то же время Москва и другие крупные города России – становятся «новым домом» для приезжих из соседних государств, таких как Казахстан, Грузия, Узбекистан, Украина и других. Однако необходимо помнить, что решения судов как Российского, так и других стран, распространяют свое действие и за пределами того государства в котором они вступили в силу.
Для того чтобы постановление суда имело законную силу и распространяло свое действие в других странах, и могло оказывать влияние на ваши права и обязательства где бы вы ни находились, необходимо провести ряд процедур, направленных на легализацию решения суда. Проведение такого вида легализации, в первую очередь связано с нотариальным переводом самого постановления. Лишь после того, как документ будет переведен, вы сможете провести его легализацию, которая может заключаться либо в проставлении штампа Апостиль, либо в консульской легализации.
Прайс на перевод
Услуга | Срок выполнения | Язык стран СНГ* |
Нотариальный перевод перевод стандартного документа 1 шт. | 1 сутки | 900 р. |
Срочный нотариальный перевод стандартного документа 1 шт | 3 часа | 1500 р. |
Нотариальный перевод стандартных документов 5 и больше шт | 1 сутки | 800 р. |
Срочный нотариальный перевод стандартных документов 10 шт и больше | 3 часа | 1300 р. |
Перевод и легализация решений суда в Москве
Перед тем, как обратиться в компанию за услугой нотариального перевода решения суда, необходимо со всей скрупулезностью проверить сам документ на соответствие текущему законодательству Российской Федерации. Необходимо удостовериться в соответствии формы решения, наличии необходимых подписей и печатей, в том, что оно набрало законную силу и его действие не окончено. Несоответствие хотя бы одного из элементов, может повлечь за собой отказ в дальнейшей легализации, а значит, вы потратите свое время и средства на перевод решения суда впустую.
За помощью по любым вопросам, касающимся перевода такого рода документации, вы можете обратиться к юридическому консультанту, либо связаться с нашими менеджерами по любому из телефонов, указанному на сайте.