Аттестат и Диплом

Аттестат и Диплом

Инстанции, которые обычно требуют нотариальный перевод диплома и аттестата

От граждан Российской Федерации:

  • Образовательные учреждения – при поступлении в высшее учебное заведение за рубежом;
  • По месту требования – для оформления обучения или стажировки за границей;
  • Работодатели, рекрутинговые компании – при трудоустройстве в иностранную компанию;
  • Учебные центры программ MBA/Executive MBA – для поступления на программу обучения Master of Business Administration или Executive Master of Business Administration.

От граждан иностранных государств на территории РФ:

  • Образовательные учреждения – при поступлении в общеобразовательное или высшее учебное заведение.

Что нужно знать про перевод аттестата и диплома с нотариальным заверением

При поступлении российских студентов в зарубежный ВУЗ, для зачисления пройденных на территории РФ курсов учебных дисциплин помимо нотариального перевода диплома и приложений студент должен подать нотариальную заверку транскриптов.
Мы всегда просим заказчиков предоставить нам образец написания фамилии на английском языке (по заграничному паспорту). В остальных случая при переводе используются правила транслитерации согласно Приказу Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26, г. Москва.