Инстанции, требующие нотариальный перевод свидетельства о рождении
От граждан Российской Федерации:
- Посольства и консульства иностранных государств – при получении визы для временного выезда за границу или выезда на ПМЖ;
- Отделы записей актов гражданского состояния – при регистрации брака с иностранцем. Обратите внимание, что в этом случае для ряда документов может потребоваться апостилирование или консульская легализация, уточнить этот вопрос вы можете у наших менеджеров;
- Регистрирующие органы – при вступлении в права наследства за рубежом.
От граждан иностранных государств на территории РФ:
- Миграционная служба – при оформлении гражданства или вида на жительство в Российской Федерации;
- Налоговая служба – для получения идентификационного кода, социальной карточки плательщика налогов и других документов;
- Среднеобразовательная школа – при поступлении ребенка в школу.
Цены на перевод свидетельства о рождении
Услуга | Срок выполнения | Язык стран СНГ* |
Нотариальный перевод свидетельства о рождении | 1 сутки | 900 р. |
Срочный нотариальный перевод свидетельста о рождении | 3 часа | 1500 р. |
Особенности, которые нужно знать про перевод свидетельства о рождении в Москве
Мы всегда просим заказчиков предоставить нам образец написания фамилии на английском языке (по заграничному паспорту). В остальных случая при переводе используются правила транслитерации согласно Приказу Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26, г. Москва.
Обратите внимание: в ряде стран СНГ свидетельство о рождении выполнялись на русском языке но печать содержала надписи на официальном языке другого государства. В таких случаях также необходимо выполнять нотариальный перевод свидетельства о рождении.
Компания Azbuka-Partner готова предоставить такую услугу, как срочный нотариальный перевод свидетельства о рождении в Москве по скромной стоимости.
Пример перевода свидетельства о рождении