Как открыть бюро переводов с нотариальным заверением

Как открыть бюро переводов с нотариальным заверением

23 Mai, 2019

Wer eine sprachliche Ausbildung hat, wendet manchmal nicht nur sein Wissen an, sondern verdient auch Geld. Eine große Anzahl von Organisationen ist mit der Übersetzung von Texten beschäftigt, daher ist der Wettbewerb für ein kleines Unternehmen zu groß. Sie können jedoch Ihre Fremdsprachenkenntnisse anwenden, indem Sie ein Übersetzungsbüro mit Beurkundung eröffnen. Solche Büros sind sehr gefragt, weil sie eine Reihe von Dienstleistungen erbringen, die der Verbraucher benötigt.

Was macht ein Übersetzungsbüro mit Beurkundung?
Angenommen, Sie benötigen ein notariell beglaubigtes Dokument in englischer Sprache, das ins Russische übersetzt wurde, damit es notariell beglaubigt bleibt. Obwohl die Originalquelle in englischer Sprache rechtsgültig war, handelt es sich bei einem Dokument mit demselben Inhalt in russischer Sprache bereits um einen Text, der keine Gültigkeit besitzt. Um wieder notariell beglaubigt zu werden, muss man sich an einen Anwalt wenden. Dh Um Ihr Ziel zu erreichen, müssen Sie sich zwei Spezialisten ansehen, die sich möglicherweise in verschiedenen Teilen der Stadt befinden. Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Um solche Operationen zu vereinfachen, werden Übersetzungsbüros mit Notar erstellt.

Wie eröffne ich ein Übersetzungsbüro mit Beglaubigung? Was wird dafür benötigt?
Um ein Übersetzungsbüro zu eröffnen, ist es notwendig, sich als Einzelunternehmer zu registrieren, was heute sogar per Post, mit einem Reisepass, mehreren ausgefüllten Papieren und einer bezahlten staatlichen Gebühr möglich ist. Nach der Registrierung würde es nicht schaden, einen Raum zu finden, in dem Ihre Organisation arbeiten wird (Kunden nicht auf die Straße zu bringen). Hierfür eignet sich ein kleines Büro von 20 bis 30 Quadratmetern, das sich an einem belebten Ort befindet. Sie müssen auch einen Computer, einen Drucker, ein Briefpapier kaufen, d. H. alles ohne das man nicht arbeiten kann. Während der Zeit, in der Sie nach einem Büro suchen, würde es nicht schaden, Mitarbeiter zu finden: einen Übersetzer und einen Anwalt. Sie sollten sich nicht für Personen ohne Berufserfahrung entscheiden, da Sie sofort gute Ergebnisse benötigen, um einen anständigen Ruf zu erlangen. Erstens wird es schwierig sein, zwei Arbeiter zu beschäftigen, aber wenn es besser wird, kann das Personal erweitert und ein Büro mehr angemietet werden. Es besteht jedoch die Möglichkeit, ein Übersetzungsbüro zu kaufen. Auf unserer Website haben Sie die großartige Gelegenheit, ein fertiges Geschäft zu kaufen, um Ihr notarielles Übersetzungsbüro zu eröffnen, und Sie erhalten vom ersten Tag an regelmäßig Bewerbungen für die Übersetzung von Texten und Dokumenten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.